음악방/컨트리뮤직

[스크랩] The Sound of Silence

여행가2 2010. 7. 18. 15:23

Simon & Garfunkel

The Sound of Silence   

 

 

 

 

 

     

    The Sound of Silence  Simon & Garfunkel

     

     

    Hello darkness, my old friend,
    내 오랜 친구, 어둠이여
    I've come to talk with you again,
    자네랑 이야기하려고 또 왔다네
    Because a vision softly creeping,
    왜냐하면 내가 잠들어 있는 동안에
    Left its seeds while I was sleeping,
    어떤 환상이 자기 씨를 심어놓았기 때문이지
    And the vision that was planted in my brain
    내 뇌리에 깊히 박힌 그 환상은
    Still remains Within the sound of silence.
    아직도 여전히 침묵의 소리로 남아있다네

     


    In restless dreams
    불안한 꿈속에서 자갈이 깔린

    I walked alone Narrow streets of cobblestone,
    좁은 길을 혼자 걸었지 가로등불 밑에 다다랐을 때
    'Neath the halo of a street lamp,
    차갑고 음습한 기운 때문에

    I turned my collar to the cold and damp
    옷깃을 세웠다네
    When my eyes were stabbed
    그때 반짝이는 네온 불빛이

    by the flash of a neon light
    내 눈에 들어왔고
    That split the night
    그 네온 불빛은 밤의 어둠을 가르며
    And touched the sound of silence.
    침묵의 소리를 감싸 안았다네

     


    And in the naked light I saw
    적나라한 불빛가운데서 만 명 정도

    Ten thousand people, maybe more.
    아니 어쩌면 더 많은 사람들을 나는 볼 수 있었다네
    People talking without speaking,
    사람들은 마음에도 없는 소리를 하며
    People hearing without listening,
    듣는 체 듣는 척만 하며

    People writing songs that voices never share
    심금을 울리지도 못하는 노래들을 부르고 있었지만
    And no one dare Disturb the sound of silence.
    그 어느 누구도 감히 침묵의 소리를 깨뜨릴 엄두를 내지 못했다네
     

     


    "Fools" said I,
    그래서 나는 '바보들

    "You do not know silence like a cancer grows.
    암과도 같은 침묵이 자라고 있음을 당신들은 알지 못하나요?
    Hear my words that I might teach you,
    당신들을 깨우치는 내 말을 들으세요
    Take my arms that I might reach you."
    당신들에게 내미는 내 손을 잡으세요' 라고 말했지
    But my words like silent raindrops
    하지만 그러한 내 말은 소리없는 빗방울처럼 떨어져
    fell and echoed In the wells of silence
    침묵의 샘 가운데에서 공허한 메아리같을 뿐이었다네

     


    And the people bowed and prayed
    사람들은 자기들이 만든

    To the neon god they made. 

    네온 神에게 허리굽혀 기도했다네
    And the sign flashed out its warning,
    그러자 네온이 만들어내는 단어중에

    In the words that it was forming.
    경고의 문구가 번쩍이었지
    And the sign said,
    네온은 이렇게 말했어
    ,
    "The words of the prophets are written on the subway walls And tenement halls."
    '예언자의 말은 지하철의 벽이나 싸구려 아파트 현관에 적혀있다' 라고
    And whisper'd in the sounds of silence.
    침묵의 소리 가운데에서 그렇게 속삭이더군

 

 

 

 

 

 

 

 

 

What is the "The Sound of Silence" about?

 

"…inablity of people to communicate with each other and not particularly internationally but especially emotionally so that what you see around you is people who are unable to love each other This is called "The Sound of Silence". "

 

 

 

"...당시 전쟁들과 이념갈등으로 시작된 냉전시대에 기인한 국제사회의 대화단절,
그리고  인간사회의 서로간의 이해의 노력없는 대립으로인해 매말라가는 관계들에 대하여 이야기하는노래로 Paul Simon이 세상에 던지는 잔잔하지만 강렬한 경고"
 

 

 

일부를 가져온 곳 : http://cafe.daum.net/fusionenglish/Esla/7114 

 

 

 

 

출처 : `사울의칼`이 출판하는 인터넷 잡지
글쓴이 : 사울의칼 원글보기
메모 :